1
00:00:00,086 --> 00:00:02,909
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,086 --> 00:00:02,909
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:03,316 --> 00:00:05,849
"It was a time of political strife, rivers
drenched in the blood of the slaughtered."
4
00:00:06,036 --> 00:00:08,472
{\a6}*scholar who passed the Jinsashi,
one of Joseon's national examinations
5
00:00:06,036 --> 00:00:08,472
"One of the key political figures
of the time, Yoon Jinsa*,"
6
00:00:08,675 --> 00:00:10,859
"was afflicted by the mysterious
malady which plagued his sons."
7
00:00:11,044 --> 00:00:12,872
"Following a male mudang's advice,"
8
00:00:12,994 --> 00:00:14,901
"suggesting that the late Jinseong
was behind their illness,"
9
00:00:15,053 --> 00:00:16,971
"Yoon decides to release Jinseong's
wife and children, who had been..."
10
00:00:17,184 --> 00:00:19,644
"living as government slaves, but..."
11
00:00:49,852 --> 00:00:53,510
We know nothing of this place, Naeuri.
12
00:00:53,630 --> 00:00:59,343
That's right! If you could only
allow us to leave this village,
13
00:00:59,463 --> 00:01:04,490
I will forever keep this secret
and consider you my saviors.
14
00:01:04,610 --> 00:01:05,786
Yes.
15
00:01:07,305 --> 00:01:10,728
Let us fulfill their wishes, Milord.
16
00:01:10,848 --> 00:01:13,455
Jinseong deeply cherished them.
17
00:01:13,575 --> 00:01:18,204
If he called people he so
dearly cherished to this place,
18
00:01:18,503 --> 00:01:23,135
there must have been a good reason.
19
00:01:23,255 --> 00:01:27,820
Could we ever defy Jinseong's wishes?
20
00:01:28,290 --> 00:01:31,564
{\a6}Ganggangsullae: Southwestern (Jeolla)
ritual group dance
21
00:01:28,312 --> 00:01:31,542
Once this ceremony* is over,
we will be next in line.
22
00:01:31,662 --> 00:01:38,447
If used in vain, you know that the
repercussions would not spare your family.
23
00:01:41,452 --> 00:01:44,575
This is not the time to
lose ourselves in commiseration!
24
00:01:45,708 --> 00:01:51,086
Who was the very last
to enter this place?
25
00:02:08,808 --> 00:02:11,835
- Careful, careful.
- Hurry up!
26
00:02:12,872 --> 00:02:14,285
Get moving.
27
00:02:21,955 --> 00:02:23,815
- Eulsoo!
- Eulsoo!
28
00:03:36,922 --> 00:03:40,256
What...
What are you trying to do?
29
00:03:41,312 --> 00:03:44,520
Did I not tell you that
the last to enter this place...
30
00:03:44,640 --> 00:03:52,735
must be slain, in order for the
ceremony to reopen those gates?
31
00:03:53,767 --> 00:03:56,396
These are your keeper's wishes,
32
00:03:56,516 --> 00:04:00,882
so consider it a duty
towards him, as his servant.
33
00:04:30,784 --> 00:04:36,044
{\a6}~ 2009 Hometown of Legends ~
34
00:04:30,784 --> 00:04:36,044
Episode 7
~ The Quiet Village ~
35
00:05:36,730 --> 00:05:37,714
Seobangnim!
36
00:05:47,365 --> 00:05:50,253
Did you have a nightmare?
37
00:05:53,526 --> 00:05:57,696
How could dreaming about
your father be a nightmare?
38
00:06:10,469 --> 00:06:13,913
Help her out, we have no time.
39
00:06:14,033 --> 00:06:16,710
Hyoeun... Hyoeun.
40
00:06:44,225 --> 00:06:50,143
I released Jinseong's kindred,
just as you suggested.
41
00:06:50,627 --> 00:06:55,007
But why is there no improvement?
42
00:06:55,127 --> 00:06:59,964
Did it leave my children?
43
00:07:02,995 --> 00:07:07,615
Yes, it must now have moved onto them.
44
00:08:42,471 --> 00:08:45,429
Isn't that a signal?
45
00:08:45,936 --> 00:08:48,139
We found it.
46
00:08:48,610 --> 00:08:50,571
Let's go.
47
00:09:23,944 --> 00:09:29,377
In my dreams, I saw my father
taking part in the ceremony.
48
00:09:32,723 --> 00:09:39,950
But he said it was not time
to do it yet, so we can't.
49
00:09:40,070 --> 00:09:44,080
A sad look was painted on his face...
50
00:09:44,200 --> 00:09:45,088
Oh?!
51
00:09:45,580 --> 00:09:47,762
It's our nursemaid.
52
00:10:03,214 --> 00:10:04,806
Stop her.
53
00:11:26,610 --> 00:11:28,022
Soyang.
54
00:11:30,204 --> 00:11:33,327
- Yeojin!
- It must have been an arduous trip.
55
00:11:34,140 --> 00:11:38,290
Why are you all gathered here?
56
00:11:38,610 --> 00:11:40,835
Seeing people I cherished
in this unfamiliar place...
57
00:11:40,955 --> 00:11:43,209
whelms me with resolve.
58
00:11:43,329 --> 00:11:46,672
It was last year, right at this time.
59
00:11:46,792 --> 00:11:50,757
Before he faced such nefarious demise,
60
00:11:50,877 --> 00:11:54,970
Jinseong sent us word to
all gather here and hide.
61
00:11:55,090 --> 00:11:59,596
Thanks to his efforts,
we were able to survive.
62
00:11:59,954 --> 00:12:01,301
I was not aware.
63
00:12:01,421 --> 00:12:05,641
We can only feel guilty
for surviving at his expense.
64
00:12:07,334 --> 00:12:09,235
By any chance,
65
00:12:09,355 --> 00:12:14,073
can you guess who is responsible
for what happened to Jinseong?
66
00:12:14,193 --> 00:12:16,383
No matter how hard I try,
67
00:12:16,503 --> 00:12:20,763
I don't know anyone who would
be capable of such heinous acts.
68
00:12:25,225 --> 00:12:27,322
Pay your respects.
69
00:12:27,442 --> 00:12:32,156
Your late father
cherished them like family.
70
00:12:32,477 --> 00:12:34,631
How are you?
71
00:12:35,498 --> 00:12:42,343
Losing your only granddaughter
in the tumult must have been mortifying.
72
00:12:49,152 --> 00:12:52,556
Did talebearing suggest that?
73
00:13:00,410 --> 00:13:02,100
Yihwa!
74
00:13:02,891 --> 00:13:07,815
I wasn't aware my only daughter
was no longer of this world.
75
00:13:07,935 --> 00:13:09,890
Forgive me.
76
00:13:10,010 --> 00:13:13,163
I let mendacious talebearing
lead me here...
77
00:13:13,283 --> 00:13:15,622
What are you waiting for?
Escort her.
78
00:13:15,742 --> 00:13:16,959
Milady!
79
00:13:20,317 --> 00:13:21,429
Aigoo...
80
00:13:22,020 --> 00:13:23,988
{\a6}*nursemaid (nanny)
81
00:13:22,020 --> 00:13:23,988
Yumo*!
82
00:13:26,747 --> 00:13:29,186
How could you be here as well...
83
00:13:29,306 --> 00:13:32,987
I thought I was dreaming.
84
00:13:33,107 --> 00:13:35,490
You must be fatigued.
Let us go, Milady.
85
00:13:35,610 --> 00:13:38,704
- We shall escort you.
- Yes, yes.
86
00:14:17,142 --> 00:14:18,204
Oh?!
87
00:14:18,324 --> 00:14:19,987
It's our house!
88
00:14:26,312 --> 00:14:29,499
Mother.
It's our house, right?
89
00:14:29,619 --> 00:14:32,258
The one we lived in with Father, right?
90
00:14:38,541 --> 00:14:40,145
Mother.
91
00:14:40,265 --> 00:14:44,038
But why is our house here?
92
00:14:44,158 --> 00:14:47,871
Did you find a similar place on purpose?
93
00:14:47,991 --> 00:14:51,850
I don't know how you managed to find it.
94
00:14:58,427 --> 00:15:01,015
Give us a few more days.
95
00:15:01,135 --> 00:15:04,715
Malignant spirits whose
grief isn't quelled in a year...
96
00:15:04,835 --> 00:15:07,014
must leave for the netherworld
as our tenets command.
97
00:15:07,134 --> 00:15:11,934
I was the one who brought my kindred
here against their wishes.
98
00:15:12,054 --> 00:15:15,242
But how could I leave them behind now?
99
00:15:15,362 --> 00:15:18,258
Don't consider your situation
alone as the most pressing.
100
00:15:18,378 --> 00:15:22,087
Should I let compassion move me to
defy our principles every single time,
101
00:15:22,207 --> 00:15:26,014
this village would have
found its downfall already.
102
00:15:26,134 --> 00:15:27,725
Let us go.
103
00:15:32,730 --> 00:15:34,399
Naeuri!
104
00:15:35,302 --> 00:15:37,230
- Father!
- Naeuri!
105
00:15:37,350 --> 00:15:39,119
- Father!
- Naeuri!
106
00:15:39,239 --> 00:15:42,172
- Father...
- Naeuri!
107
00:15:42,292 --> 00:15:45,488
He was already being
sweltered by the claws of demise,
108
00:15:45,608 --> 00:15:47,777
so he was brought to the netherworld.
109
00:15:47,897 --> 00:15:52,354
If we don't quell all that
pent-up grief by the next ceremony,
110
00:15:52,474 --> 00:15:55,521
we will face the same.
111
00:15:55,641 --> 00:16:00,547
Doesn't that ceremony mark the
one-year anniversary of our arrival here?
112
00:16:00,667 --> 00:16:03,596
We must first learn
who forced us into this situation,
113
00:16:03,716 --> 00:16:06,590
if we want to quell our vengeful grief.
114
00:16:07,981 --> 00:16:12,280
Your decision to
summon them here was right,
115
00:16:12,400 --> 00:16:16,190
but she doesn't know either,
116
00:16:16,310 --> 00:16:19,313
so how are we going to solve all this?
117
00:16:19,433 --> 00:16:22,479
Whatever it takes, we must find him,
118
00:16:22,599 --> 00:16:25,471
and avenge this mortifying grief of ours.
119
00:16:25,591 --> 00:16:33,055
That is the only way we will
survive and protect this place.
120
00:16:35,054 --> 00:16:38,776
You still don't get it, Father?
121
00:16:39,717 --> 00:16:42,754
There still are
four messengers of death.
122
00:16:42,874 --> 00:16:46,480
One took that man to the netherworld,
so it should be three now,
123
00:16:46,600 --> 00:16:48,934
but a new one just arrived.
124
00:16:49,054 --> 00:16:50,260
And he's in charge of me.
125
00:16:50,380 --> 00:16:53,875
My, and I didn't even know...
What now?
126
00:16:53,995 --> 00:16:55,732
What do you think?
127
00:16:55,852 --> 00:16:59,150
I'll have to quell my grief
before it's too late.
128
00:16:59,270 --> 00:17:03,698
The day they're taken to the netherworld
for not quelling their grief...
129
00:17:03,818 --> 00:17:07,623
will be the moment when I
avenge everything they did to me.
130
00:17:07,743 --> 00:17:12,830
So if they manage to quell their grief,
I will lose my chance.
131
00:17:12,950 --> 00:17:17,543
Then, we will never see each other again,
once the year has passed.
132
00:17:17,663 --> 00:17:22,141
That is why we must
make sure they don't find out.
133
00:17:43,490 --> 00:17:46,142
Remember this?
134
00:17:49,794 --> 00:17:55,184
Wasn't this given to you last year
by Father, for your birthday?
135
00:17:55,304 --> 00:17:59,013
He even jested with you that,
just as it turns black with poison,
136
00:17:59,133 --> 00:18:05,093
that pin would react
to malignant spirits as well.
137
00:18:05,213 --> 00:18:06,398
Right.
138
00:18:06,518 --> 00:18:11,177
But, why is that...
139
00:18:11,297 --> 00:18:13,953
Doesn't it seem as if they
took the house we lived in...
140
00:18:14,073 --> 00:18:17,140
and brought it here altogether?
141
00:18:17,260 --> 00:18:18,776
Milady.
142
00:18:19,461 --> 00:18:23,975
I was sent to summon you
for a late morsel.
143
00:19:12,093 --> 00:19:17,310
We were able to find safety
here thanks to Jinseong,
144
00:19:17,430 --> 00:19:21,859
but seeing you alone whelms us
with guilt and sorrow.
145
00:19:21,979 --> 00:19:24,789
You needn't even mention that.
146
00:19:26,287 --> 00:19:27,784
Actually,
147
00:19:28,533 --> 00:19:33,489
despite the fact I saw my spouse
die before my very eyes,
148
00:19:33,609 --> 00:19:37,232
I felt that I would
meet him if I came here.
149
00:19:40,762 --> 00:19:43,851
Were it not for that shred of hope,
150
00:19:43,971 --> 00:19:47,658
I wouldn't even have come here.
151
00:19:49,412 --> 00:19:50,845
How sad.
152
00:19:50,965 --> 00:19:52,541
Tell me about it.
153
00:19:52,661 --> 00:19:56,306
See? Even being too gifted
can have its drawbacks.
154
00:19:56,426 --> 00:19:58,359
See what happened to him?
155
00:19:58,479 --> 00:20:02,036
Seems he wasn't merely gifted,
but also possessed peculiar powers.
156
00:20:02,156 --> 00:20:04,581
That woman's spouse was a male mudang.
157
00:20:04,701 --> 00:20:05,608
Really?
158
00:20:05,728 --> 00:20:09,715
Indeed. A noble clan's
eldest son having such powers?!
159
00:20:09,835 --> 00:20:12,047
Imagine the thought.
160
00:20:12,167 --> 00:20:14,345
But they were told that
if he married that woman,
161
00:20:14,465 --> 00:20:18,409
she would be able to tame those powers.
162
00:20:18,529 --> 00:20:20,227
And it indeed happened.
163
00:20:20,347 --> 00:20:23,735
Seems like she can hear us.
164
00:20:23,855 --> 00:20:26,228
Ehh... How could she?
165
00:20:26,848 --> 00:20:28,901
What's wrong?
166
00:20:34,358 --> 00:20:35,749
What is it?
167
00:20:36,840 --> 00:20:38,315
Just...
168
00:20:39,428 --> 00:20:43,663
It just looks so much
like the house you lived in.
169
00:20:43,783 --> 00:20:45,338
Is that so?
170
00:20:45,458 --> 00:20:48,100
But I don't see the flower chest?
171
00:20:48,220 --> 00:20:51,587
I remember it was over there.
172
00:20:51,707 --> 00:20:53,897
Flower... chest?!
173
00:20:57,145 --> 00:21:00,568
The one you so dearly wanted,
and I sent you.
174
00:21:00,688 --> 00:21:02,792
You don't remember?
175
00:21:02,912 --> 00:21:06,834
When the varlets carried it
and a few pieces fell off,
176
00:21:06,954 --> 00:21:09,593
you were so disheartened.
177
00:21:09,713 --> 00:21:14,406
I don't really recall what
chest you're talking about...
178
00:21:14,526 --> 00:21:15,646
Anyhow,
179
00:21:15,766 --> 00:21:18,557
it's a relief that letter
was able to reach you.
180
00:21:18,677 --> 00:21:19,969
What letter?
181
00:21:20,089 --> 00:21:25,273
I sent you one,
asking you to come here.
182
00:21:25,393 --> 00:21:29,082
Because we couldn't escape,
until the ceremony.
183
00:21:29,202 --> 00:21:32,697
No... I haven't even heard of it.
184
00:21:32,817 --> 00:21:36,269
Then, what brought you here?
185
00:21:36,389 --> 00:21:41,346
I was given this, at the place
where I was taken as government slave.
186
00:21:45,694 --> 00:21:51,063
It is my late spouse's
handwriting, for sure.
187
00:21:51,183 --> 00:21:57,530
He wrote everything down to the
smallest details, to help us find it.
188
00:21:58,382 --> 00:22:03,088
I met a close compeer of his on the way,
189
00:22:03,208 --> 00:22:05,209
and he helped us.
190
00:22:05,329 --> 00:22:09,573
Your spouse found quite
the compeer, it seems.
191
00:22:22,955 --> 00:22:28,089
It is the first time someone from
the netherworld subjects me to this.
192
00:22:28,603 --> 00:22:30,913
I can't feel a thing.
193
00:22:31,033 --> 00:22:33,434
Didn't you say that,
after slaughtering him and...
194
00:22:33,554 --> 00:22:40,621
{\a6}*fermented seafood
195
00:22:33,554 --> 00:22:40,621
drenching him in jeotgal*, any
and all energy he had would vanish?
196
00:22:40,741 --> 00:22:43,771
It should have done so much earlier.
197
00:22:46,980 --> 00:22:49,076
The only solution...
198
00:22:49,482 --> 00:22:52,092
is throwing away...
199
00:22:52,691 --> 00:22:54,994
that sword.
200
00:22:56,072 --> 00:22:58,853
What kind of palaver are you prattling?
201
00:22:58,973 --> 00:23:01,569
How could I throw away something our
clan has passed down the generations?
202
00:23:01,689 --> 00:23:06,970
Then, you shouldn't have used it
to slaughter him in the first place!
203
00:23:07,090 --> 00:23:08,553
You insolent knave...
204
00:23:08,673 --> 00:23:13,023
If you wish to save them,
that is the only way.
205
00:23:13,143 --> 00:23:15,611
I might not know the reason why,
206
00:23:15,731 --> 00:23:20,627
but I am sure that sword
is behind all this.
207
00:23:24,039 --> 00:23:29,157
But what is that letter coming
before the ceremony about?
208
00:23:30,590 --> 00:23:32,643
You told me earlier.
209
00:23:32,763 --> 00:23:34,355
That you couldn't escape,
210
00:23:34,475 --> 00:23:38,310
so you contacted me
before the ceremony.
211
00:23:38,430 --> 00:23:44,770
It felt as if you wouldn't be
able to get out of here after it.
212
00:23:44,890 --> 00:23:47,599
How could that be possible?
213
00:23:47,719 --> 00:23:50,765
I saw one on my way here.
214
00:23:50,885 --> 00:23:53,160
Were you there as well?
215
00:23:53,280 --> 00:23:54,228
Yes.
216
00:23:58,570 --> 00:24:03,447
Why didn't you join in?
217
00:24:07,120 --> 00:24:12,403
I just felt my spouse
wouldn't approve of it.
218
00:24:16,326 --> 00:24:21,717
Seems like they're doing them often,
and not only during holidays?
219
00:24:21,837 --> 00:24:26,921
You can see it as a sort of
welcoming ceremony for any newcomer.
220
00:24:27,041 --> 00:24:30,022
And why would you use
that kind of ceremony?
221
00:24:30,142 --> 00:24:31,969
Who knows...
222
00:24:33,744 --> 00:24:38,778
Because you needn't see
who's standing next to you?
223
00:24:39,933 --> 00:24:45,432
You only look straight,
pretending not to be daunted.
224
00:24:45,552 --> 00:24:50,146
Because you can
easily feign indifference.
225
00:25:19,407 --> 00:25:21,120
My mother?
226
00:25:21,240 --> 00:25:23,580
She went to Choi Jinsa's
abode for a morsel.
227
00:26:29,796 --> 00:26:32,245
From here on in,
228
00:26:32,365 --> 00:26:34,778
let's play together.
229
00:27:01,036 --> 00:27:02,448
Well done.
230
00:27:21,955 --> 00:27:24,244
Eulsoo, come sit here a moment.
231
00:27:32,480 --> 00:27:36,073
How did your kindred
learn of this place?
232
00:27:37,720 --> 00:27:42,694
I was dreaming of Naeuri
telling me to come here,
233
00:27:42,814 --> 00:27:46,759
but as I woke up,
vandals were burning down the house.
234
00:27:46,879 --> 00:27:52,896
If I hadn't seem him in my dreams,
I would be dead by now.
235
00:27:53,016 --> 00:27:57,495
Knowing how much he cherished us,
I thought we should just come here.
236
00:27:57,615 --> 00:28:00,789
What he did for you and
your family is because...
237
00:28:00,909 --> 00:28:04,428
he was fond of your talents.
238
00:28:04,548 --> 00:28:08,471
Eager to see how you
would live as a commoner,
239
00:28:08,591 --> 00:28:12,108
he fervently cared about you.
240
00:28:12,771 --> 00:28:17,413
You exchanged letters
with him in jest, didn't you?
241
00:28:17,533 --> 00:28:18,975
What?
242
00:28:19,317 --> 00:28:21,969
Where is that place?
243
00:28:22,089 --> 00:28:25,048
If he left something behind,
244
00:28:25,168 --> 00:28:27,679
it can only be there.
245
00:28:28,663 --> 00:28:30,717
How could there be
such a place, Milady?
246
00:28:30,837 --> 00:28:32,583
There is none.
247
00:28:32,703 --> 00:28:34,431
Are you sure?
248
00:28:34,551 --> 00:28:35,962
Of course.
249
00:28:37,823 --> 00:28:39,299
All right.
250
00:28:40,048 --> 00:28:41,609
Enjoy some rest.
251
00:29:19,959 --> 00:29:24,601
What I'm saying is run away,
before all the yangban here notice you.
252
00:29:24,721 --> 00:29:26,486
Are we doing the right thing?
253
00:29:26,606 --> 00:29:28,989
Ahh... Mother.
Father.
254
00:29:29,109 --> 00:29:32,698
If I go to the netherworld,
can you live without me?
255
00:29:33,139 --> 00:29:35,748
I wish I could just go by myself,
256
00:29:35,868 --> 00:29:37,971
but if I leave this place,
257
00:29:38,792 --> 00:29:42,278
and then the messenger of death
takes me to the netherworld?
258
00:29:44,567 --> 00:29:46,278
Let's hurry.
259
00:29:59,789 --> 00:30:01,030
Aigoo...
260
00:30:04,709 --> 00:30:07,708
Did I not tell you that
the last to enter this place...
261
00:30:07,828 --> 00:30:14,738
must be slain, in order for
the ceremony to reopen those gates?
262
00:30:17,956 --> 00:30:19,823
Those yangban...
263
00:30:19,943 --> 00:30:24,571
Now I know why they always
forced that ceremony upon us.
264
00:30:26,775 --> 00:30:29,512
What I mean is, if we
take part in that ceremony,
265
00:30:29,632 --> 00:30:33,084
then nobody can escape from this place.
266
00:30:33,204 --> 00:30:35,373
And if we can't quell
our grief within a year,
267
00:30:35,493 --> 00:30:39,909
they will take us to the netherworld.
268
00:30:52,168 --> 00:30:54,628
Were there no stone mortars left?
269
00:30:54,748 --> 00:31:00,166
We had some,
but this better fits our needs.
270
00:31:02,597 --> 00:31:05,634
Can you do it by yourself?
271
00:31:06,768 --> 00:31:10,387
We have no varlets to help him,
so he'll have to.
272
00:31:11,089 --> 00:31:14,533
- Help him push it.
- Yes, Mother.
273
00:31:29,654 --> 00:31:31,261
Hyoeun!
274
00:31:35,857 --> 00:31:37,894
What's wrong?
275
00:31:38,014 --> 00:31:39,028
Mother...
276
00:31:39,148 --> 00:31:42,792
What does a male mudang do?
277
00:31:42,912 --> 00:31:49,836
She kept forcing me to ask you
what a male mudang is.
278
00:31:49,956 --> 00:31:51,688
Who did?
279
00:31:51,808 --> 00:31:53,335
Yihwa Eonni.
280
00:31:53,455 --> 00:31:54,992
Yihwa?!
281
00:31:55,581 --> 00:31:57,121
I'll have to scold her.
282
00:31:57,241 --> 00:31:59,840
Tell her to go away, Mother.
283
00:31:59,964 --> 00:32:03,220
She scares me to death.
284
00:32:11,665 --> 00:32:13,740
You're having illusions.
285
00:32:13,860 --> 00:32:16,739
Who is inside here?
286
00:32:34,147 --> 00:32:37,655
I don't really know what
you're looking for, Mother.
287
00:32:37,775 --> 00:32:40,380
- Look for anything.
- What?
288
00:32:40,500 --> 00:32:43,059
I don't know with certainty why,
289
00:32:43,179 --> 00:32:46,396
but this is the house we used to live in.
290
00:32:46,516 --> 00:32:49,818
And I don't know what your father
did before he perished,
291
00:32:49,938 --> 00:32:51,936
but he must have left some clues.
292
00:32:52,056 --> 00:32:54,585
So look for anything.
293
00:32:54,705 --> 00:32:55,868
Yes.
294
00:33:14,074 --> 00:33:18,010
It must be this map of the village.
295
00:33:18,130 --> 00:33:19,315
Yes.
296
00:33:20,470 --> 00:33:23,108
This is the house.
297
00:33:23,549 --> 00:33:26,095
While this is the pavilion.
298
00:33:29,667 --> 00:33:32,603
What is the name of this village?
299
00:33:32,723 --> 00:33:35,512
Is it not Muyeong-Gol?
300
00:33:36,795 --> 00:33:37,865
Right.
301
00:33:37,985 --> 00:33:39,512
Muyeong-Gol.
302
00:33:40,089 --> 00:33:42,413
A village without tombs.
303
00:33:45,564 --> 00:33:46,496
Yumo.
304
00:33:46,616 --> 00:33:49,234
Eulsoo and his father left,
305
00:33:49,354 --> 00:33:51,809
as the others summoned them.
306
00:33:51,929 --> 00:33:55,916
As the kind of ceremony they're set to
organize is much bigger in this season,
307
00:33:56,036 --> 00:33:59,350
they need to prepare in advance.
308
00:34:01,413 --> 00:34:02,911
All right.
309
00:34:03,031 --> 00:34:06,352
Don't leave Hyoeun alone for an instant.
310
00:35:09,363 --> 00:35:11,782
One... Two...
311
00:35:12,176 --> 00:35:14,529
Three... Four...
312
00:35:20,464 --> 00:35:23,373
One... Two...
313
00:35:23,493 --> 00:35:26,442
Three... Four...
314
00:35:38,759 --> 00:35:39,892
Mother!
315
00:35:40,012 --> 00:35:41,732
Hyoyeop... Hyoeun.
316
00:35:41,852 --> 00:35:44,616
We must leave this place.
317
00:36:09,599 --> 00:36:13,321
Mother, I'm scared to death.
318
00:36:13,441 --> 00:36:18,380
Yihwa Eonni keeps
asking me to play together.
319
00:36:18,500 --> 00:36:21,568
Yes, I know now.
320
00:36:21,688 --> 00:36:23,236
Forgive me.
321
00:36:23,356 --> 00:36:24,691
For not believing you.
322
00:36:24,811 --> 00:36:27,267
I'm really sorry.
323
00:36:28,992 --> 00:36:31,366
Don't play with her no matter what.
324
00:36:31,486 --> 00:36:32,735
All right.
325
00:36:32,855 --> 00:36:34,447
You must listen to me.
326
00:36:34,567 --> 00:36:38,062
Nobody can be trusted here.
327
00:36:38,182 --> 00:36:41,545
Except for us, don't trust anybody.
328
00:36:41,681 --> 00:36:43,509
Is that clear?
329
00:36:44,767 --> 00:36:46,093
Then,
330
00:36:46,213 --> 00:36:49,903
does that mean I shouldn't
trust the nursemaid, either?
331
00:36:50,023 --> 00:36:54,459
Eulsoo and his father as well?
332
00:37:36,326 --> 00:37:38,294
Ohh?! Yumo!
333
00:37:59,235 --> 00:38:01,844
I must go somewhere.
334
00:38:01,964 --> 00:38:08,435
Can I leave them to your care?
335
00:38:10,558 --> 00:38:16,080
I just think that it is not a place
where children should go.
336
00:38:22,509 --> 00:38:23,830
Go.
337
00:38:23,950 --> 00:38:25,980
Yumo...
338
00:40:11,134 --> 00:40:13,061
Who is there?
339
00:40:14,984 --> 00:40:17,409
- Over there!
- Yes!
340
00:40:37,685 --> 00:40:39,012
Catch them!
341
00:40:39,132 --> 00:40:42,028
Catch them!
342
00:41:40,977 --> 00:41:44,570
When the varlets carried it
and a few pieces fell off,
343
00:41:44,690 --> 00:41:47,415
you were so disheartened.
344
00:41:47,535 --> 00:41:52,882
I don't really recall what
chest you're talking about...
345
00:42:08,038 --> 00:42:10,964
I died as well,
why don't you fear me?
346
00:42:11,084 --> 00:42:14,162
It really disappoints me, Milady.
347
00:42:25,309 --> 00:42:28,325
It's a sort of public cemetery.
348
00:42:28,445 --> 00:42:31,212
People must leave their
belongings there when they die.
349
00:42:31,332 --> 00:42:34,431
Otherwise they will not be able
to be seen by their cherished ones.
350
00:42:38,324 --> 00:42:43,555
Whatever the case, you know
that people fear cemeteries.
351
00:42:43,875 --> 00:42:47,234
So, should anything happen,
come hide there.
352
00:42:47,354 --> 00:42:50,464
All right.
It would be wise.
353
00:43:07,134 --> 00:43:09,795
I planned not to give it to you,
354
00:43:10,801 --> 00:43:13,903
but I will make an effort to trust you.
355
00:43:14,023 --> 00:43:18,043
You feel like the only one
who could find a solution.
356
00:43:35,184 --> 00:43:40,297
"Despite nefarious omens
before I faced this quandary,"
357
00:43:40,417 --> 00:43:45,399
"my several efforts of trying
to find the culprit were fruitless."
358
00:43:45,519 --> 00:43:48,386
"Yoon Jinsa taught me that
no power can ever contend..."
359
00:43:48,506 --> 00:43:54,268
"with the trust people
have in each other."
360
00:43:57,565 --> 00:43:59,341
~ Yoon Jinsa ~
361
00:44:33,584 --> 00:44:35,560
Thanks to his powers,
362
00:44:35,680 --> 00:44:38,825
my spouse was able to find
these gold veins while still alive.
363
00:44:40,719 --> 00:44:46,452
- Then...
- He was about to write a memorial to His Majesty.
364
00:44:46,572 --> 00:44:51,847
Both Your Excellency and Choi Jinsa
were very close to him,
365
00:44:51,967 --> 00:44:57,533
so it seems like he believed you
would know what this map meant.
366
00:44:57,653 --> 00:45:00,761
Did he do so to
gain all this by himself?
367
00:45:00,881 --> 00:45:01,980
Yes.
368
00:45:02,100 --> 00:45:07,585
- But, why tell that to people like us...
- Mother...
369
00:45:07,705 --> 00:45:09,275
Come on in.
370
00:45:13,068 --> 00:45:16,701
They were your father's compeers.
371
00:45:16,821 --> 00:45:19,695
Pay your respects.
372
00:45:22,731 --> 00:45:27,564
Seems like they still
are not able to see him.
373
00:45:34,887 --> 00:45:37,818
Who knew it could be Yoon Jinsa?!
374
00:45:37,938 --> 00:45:41,176
She's been here
for ten days already.
375
00:45:41,296 --> 00:45:43,027
Don't you know?
376
00:45:43,147 --> 00:45:46,620
If they come here and no ceremony
takes place within fifteen days,
377
00:45:46,740 --> 00:45:50,086
both the dead and the living
will be exposed.
378
00:45:50,206 --> 00:45:55,272
What is even more troubling is
when the dead enter the village,
379
00:45:55,392 --> 00:45:58,246
and start settling here as
if it was the netherworld.
380
00:45:58,366 --> 00:46:04,110
Wouldn't the Grim Reaper try to rid
himself of an already burdensome place?
381
00:46:04,909 --> 00:46:12,396
Then, you will have to
convince her to change her mind.
382
00:46:15,233 --> 00:46:18,912
You said she trusts you.
383
00:46:27,267 --> 00:46:30,390
Despite Jinseong's harrowing demise,
384
00:46:30,510 --> 00:46:35,203
seeing you display such
composure is astounding.
385
00:46:35,323 --> 00:46:37,213
I did not forget his death.
386
00:46:37,333 --> 00:46:40,336
I will avenge it as well.
387
00:46:40,456 --> 00:46:42,278
However...
388
00:46:42,398 --> 00:46:46,740
I am also the mother of two children.
389
00:46:46,860 --> 00:46:52,225
I could never put them in peril
for the sake of revenge.
390
00:46:52,631 --> 00:46:54,891
Had my spouse been alive,
391
00:46:55,011 --> 00:46:58,125
he likely would agree with me.
392
00:46:58,245 --> 00:47:01,565
Or it could be the complete opposite.
393
00:47:01,685 --> 00:47:04,228
If this turned to be something
only you are supporting,
394
00:47:04,348 --> 00:47:05,854
then how would you proceed?
395
00:47:05,974 --> 00:47:08,057
Couldn't he be crying
tears of affliction,
396
00:47:08,177 --> 00:47:12,656
as you are refusing
to avenge his grief?
397
00:47:13,719 --> 00:47:19,344
As you said, we were
like brothers to your spouse.
398
00:47:19,687 --> 00:47:25,720
So we shall aid you and make sure
you can avenge his grief.
399
00:47:25,874 --> 00:47:28,168
My gratitude.
400
00:47:28,288 --> 00:47:31,676
I shall follow your advice.
401
00:48:33,029 --> 00:48:34,441
- Father!
- Father...
402
00:48:34,561 --> 00:48:35,917
Ohh! Right.
403
00:48:36,037 --> 00:48:38,227
- Is it amusing?
- Yes.
404
00:48:38,347 --> 00:48:40,605
Go ahead and play.
405
00:48:45,543 --> 00:48:47,682
They're completely
out of it, I trust?
406
00:48:47,802 --> 00:48:52,983
If he only wished to do so,
he still could possess them at any time.
407
00:48:54,179 --> 00:48:58,180
So you're telling me that he
could hurt them if he wished to,
408
00:48:58,794 --> 00:49:02,623
but he's sparing them,
moved by compassion?
409
00:49:02,743 --> 00:49:04,954
That is indeed the case.
410
00:49:06,857 --> 00:49:12,355
Then, I'll have to deal with
that village without tombs.
411
00:49:12,475 --> 00:49:15,328
- Find out for me.
- You will pardon me,
412
00:49:15,448 --> 00:49:16,740
but it is not within my means.
413
00:49:16,860 --> 00:49:19,396
How much longer am I supposed
to idle here and wait?
414
00:49:19,516 --> 00:49:22,712
Await just a little longer.
415
00:49:22,832 --> 00:49:28,894
I am finally starting to sense
how to deal with that sword.
416
00:49:34,412 --> 00:49:35,973
Mother.
417
00:49:36,093 --> 00:49:38,769
How much longer must we remain here?
418
00:49:38,889 --> 00:49:40,710
They said if we hide another few days,
419
00:49:40,830 --> 00:49:43,541
the village will be in tumult.
420
00:49:43,661 --> 00:49:50,056
So all those who have eyes on us
will be affected as well.
421
00:49:50,176 --> 00:49:52,452
Endure it just until then.
422
00:49:52,572 --> 00:49:55,594
I miss the nursemaid.
423
00:50:19,245 --> 00:50:20,999
Were there no stone mortars left?
424
00:50:21,119 --> 00:50:27,168
We had some,
but this better fits our needs.
425
00:50:27,924 --> 00:50:31,047
People must leave their
belongings there when they die.
426
00:50:31,167 --> 00:50:34,704
Otherwise they will not be able
to be seen by their cherished ones.
427
00:51:05,178 --> 00:51:06,461
Mother...
428
00:51:44,330 --> 00:51:45,699
- Hyoyeop!
- Orabeoni!
429
00:51:45,819 --> 00:51:47,068
- Orabeoni!
- Hyoyeop!
430
00:51:47,188 --> 00:51:48,429
- Hyoyeop!
- Get up!
431
00:51:48,549 --> 00:51:49,927
Orabeoni!
432
00:51:57,379 --> 00:51:59,368
Those wretched beasts...
433
00:52:00,245 --> 00:52:02,406
You must get a hold of yourself, Milady.
434
00:52:03,908 --> 00:52:06,070
Of all the mortals who still
haven't taken part in the ceremony,
435
00:52:06,190 --> 00:52:07,760
you're the only one left.
436
00:52:07,880 --> 00:52:09,985
You're also the only one who can
still maunder outside the village,
437
00:52:10,105 --> 00:52:13,925
so they will force you
to slay Yoon Jinsa as well.
438
00:52:14,948 --> 00:52:19,851
Was the Young Master the very last
to enter this village?
439
00:52:20,517 --> 00:52:22,913
I think so.
440
00:52:23,341 --> 00:52:26,036
To protect Hyoeun and me.
441
00:52:26,156 --> 00:52:30,862
They did this to him to
open the village's gates,
442
00:52:30,982 --> 00:52:33,621
and force a ceremony
you didn't want upon you.
443
00:52:33,741 --> 00:52:35,440
Then, what...
444
00:52:36,317 --> 00:52:41,703
What am I supposed to do?
445
00:52:45,224 --> 00:52:47,812
For Hyoyeop's sake,
446
00:52:48,154 --> 00:52:50,203
what can I do to save him?
447
00:52:50,323 --> 00:52:52,320
If he can't avenge
his grief within a year,
448
00:52:52,440 --> 00:52:55,871
he will be taken away by
the messengers of death.
449
00:52:55,991 --> 00:53:00,747
So only pretend to slay Yoon Jinsa,
and join the ceremony.
450
00:53:00,867 --> 00:53:04,035
They cannot leave anyhow,
what could they possibly do?
451
00:53:06,310 --> 00:53:07,908
All right.
452
00:53:27,011 --> 00:53:28,765
You wench!
453
00:53:28,885 --> 00:53:30,690
How could you?
454
00:53:30,810 --> 00:53:34,319
How could you send someone else's son
into the claws of demise?
455
00:53:34,439 --> 00:53:40,009
How could you use the mortar you
took from my house to commit murder?
456
00:53:40,480 --> 00:53:44,151
How could you do so?
How?!
457
00:53:45,410 --> 00:53:49,346
I didn't kill Hyoyeop.
458
00:53:49,466 --> 00:53:52,169
You could argue I saved him,
on the contrary.
459
00:53:52,289 --> 00:53:57,770
If you could never see him again,
he would be dead.
460
00:53:57,890 --> 00:54:02,583
But in a place like this,
where even the dead are alive,
461
00:54:02,703 --> 00:54:05,920
who decides what
life and death really are?
462
00:54:06,040 --> 00:54:11,296
Hyoyeop has merely become someone
who cannot leave this village.
463
00:54:12,598 --> 00:54:14,417
You foolish knave!
464
00:54:31,612 --> 00:54:35,009
So you think we orchestrated
another innocent death...
465
00:54:35,129 --> 00:54:39,444
to avenge our own pitiful demise?
466
00:54:39,564 --> 00:54:46,182
Vengeful grief is only natural
when it comes to wraiths like us.
467
00:54:46,302 --> 00:54:52,351
Not even the messengers of death
can do anything about the perished here.
468
00:54:54,773 --> 00:55:00,358
In this place, can you
consider yourself as dead?
469
00:55:01,914 --> 00:55:07,280
Or do you perchance
consider yourself alive?
470
00:55:07,899 --> 00:55:11,171
When you can't even tell
whether you're dead or alive,
471
00:55:11,291 --> 00:55:15,719
how could the Grim Reaper
ever take you away?
472
00:55:17,389 --> 00:55:24,285
Even if my son had been the
last man to enter this place,
473
00:55:25,807 --> 00:55:30,329
I would have treated him the same way.
474
00:55:47,016 --> 00:55:50,738
Do you believe what Milord said?
475
00:55:51,144 --> 00:55:55,926
There are four messengers of death.
476
00:55:58,332 --> 00:56:01,006
They were four back then as well.
477
00:56:01,126 --> 00:56:06,968
Should Milord have lied,
478
00:56:07,088 --> 00:56:10,369
then they would have to be five by now.
479
00:56:10,925 --> 00:56:13,984
With Hyoyeop added.
480
00:56:14,104 --> 00:56:19,606
Then, one messenger of death is left.
481
00:56:20,284 --> 00:56:22,038
Be it Eulsoo or Hyoyeop,
482
00:56:22,158 --> 00:56:26,826
they both perished here,
so it cannot be them.
483
00:56:28,342 --> 00:56:32,535
My spouse, Milord...
484
00:56:33,540 --> 00:56:36,189
and finally Yihwa set aside.
485
00:56:39,381 --> 00:56:42,782
Who could the last messenger
of death have come for?
486
00:57:25,908 --> 00:57:30,578
Why? Do you have anyone in mind?
487
00:57:32,561 --> 00:57:33,695
Yes.
488
00:57:36,759 --> 00:57:39,304
A pitiful soul who,
489
00:57:40,267 --> 00:57:43,860
for there are no tombs,
490
00:57:43,980 --> 00:57:46,298
cannot show himself here.
491
00:57:53,528 --> 00:57:56,502
Take care of Hyoyeop for me.
492
00:58:53,206 --> 00:58:55,859
This life is all I have,
493
00:58:55,979 --> 00:59:00,137
so should I not spare
no effort to protect it?
494
00:59:00,257 --> 00:59:02,515
No need to stare at me that way.
495
00:59:02,635 --> 00:59:07,990
For this charm will also protect
Jinseong from the messengers of death.
496
00:59:08,110 --> 00:59:10,943
Combined with Jinseong's powers,
497
00:59:11,063 --> 00:59:14,631
even if he cannot avenge his death,
498
00:59:14,751 --> 00:59:21,600
the messengers of death
will not be able to take him.
499
00:59:22,216 --> 00:59:28,911
Regrettably so, those charms
will not work in two cases.
500
00:59:31,218 --> 00:59:33,336
One would be...
501
00:59:37,238 --> 00:59:41,132
If I end up perishing.
502
00:59:41,252 --> 00:59:43,356
You despicable...
503
00:59:43,476 --> 00:59:50,147
So abandon any fruitless hopes
of taking my life.
504
00:59:55,308 --> 00:59:57,852
Didn't I tell you
it would be two cases?
505
00:59:57,972 --> 01:00:00,975
You should listen to the end.
506
01:00:01,659 --> 01:00:09,942
If by the morrow I don't have
the real gold-vein map in my hands,
507
01:00:10,062 --> 01:00:13,614
those charms will be rendered fruitless.
508
01:00:49,913 --> 01:00:51,539
Seobangnim!
509
01:00:56,001 --> 01:01:00,193
How could I show myself in this state...
510
01:01:00,578 --> 01:01:04,063
It does not matter to me.
511
01:02:05,959 --> 01:02:09,081
I miss our children.
512
01:02:14,767 --> 01:02:16,336
Seobangnim...
513
01:02:19,260 --> 01:02:23,581
I will only be able to remain
in this state for an hour.
514
01:02:23,701 --> 01:02:28,331
At least until I return
to my loathsome semblances,
515
01:02:28,451 --> 01:02:32,465
I wish to fulfill my
duties as their father.
516
01:02:32,585 --> 01:02:38,737
Then, are you suggesting
you will leave us afterwards?
517
01:02:43,016 --> 01:02:46,571
What choice must I make?
518
01:02:48,403 --> 01:02:51,720
What do you wish to do?
519
01:02:52,678 --> 01:02:53,941
I...
520
01:02:55,849 --> 01:02:59,625
wish to remain here...
521
01:02:59,745 --> 01:03:02,176
with you and our children.
522
01:03:02,296 --> 01:03:06,652
Could witnessing all the others
as they long for their family...
523
01:03:06,772 --> 01:03:11,095
bring us any happiness?
524
01:03:14,048 --> 01:03:14,796
Dear.
525
01:03:17,534 --> 01:03:22,900
May you abate your grief.
526
01:03:31,962 --> 01:03:35,683
I will have to join the ceremony.
527
01:03:57,214 --> 01:04:03,053
Providence forced quite
the intriguing task upon you.
528
01:04:03,173 --> 01:04:06,336
Bringing long life and prosperity
to your worst enemy,
529
01:04:06,456 --> 01:04:10,764
to grant your family their survival.
530
01:04:10,884 --> 01:04:14,490
I wished for your demise.
531
01:04:15,127 --> 01:04:18,195
But now it's your survival I wish for.
532
01:04:18,315 --> 01:04:22,794
Hence, I shall make sure
you do enjoy a long life,
533
01:04:22,914 --> 01:04:25,957
even if I must sacrifice mine
to achieve that.
534
01:04:27,375 --> 01:04:30,272
Maundering between life and death...
535
01:04:30,392 --> 01:04:34,123
allowed me to renounce
hollow whims like revenge.
536
01:04:34,243 --> 01:04:38,133
And a new light kindled my path.
537
01:04:38,253 --> 01:04:47,080
Suggesting that your survival
would be much more beneficial to me.
538
01:04:49,168 --> 01:04:52,270
What are you trying to suggest?
539
01:05:20,352 --> 01:05:22,748
Wait a moment, Naeuri!
540
01:05:22,868 --> 01:05:26,470
There are no gold veins here.
541
01:05:28,510 --> 01:05:31,227
What kind of balderdash are you spewing?
542
01:05:31,347 --> 01:05:34,627
Think of Jinseong's powers.
543
01:05:34,747 --> 01:05:38,260
He must have found
the biggest of them all.
544
01:05:40,487 --> 01:05:44,124
You await here with this man.
545
01:05:44,445 --> 01:05:45,450
Yes.
546
01:05:56,708 --> 01:06:00,644
That gold vein map
is nothing but a bait.
547
01:06:00,764 --> 01:06:03,040
To lure you inside.
548
01:06:03,160 --> 01:06:06,924
They all schemed this together.
549
01:07:52,871 --> 01:07:55,716
We were waiting for you.
550
01:08:32,229 --> 01:08:36,507
Are you prepared to spend
the rest of your days here,
551
01:08:36,627 --> 01:08:40,745
yearning for your children
in affliction?
552
01:09:23,901 --> 01:09:30,776
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
553
01:09:30,896 --> 01:09:35,873
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
554
01:09:35,993 --> 01:09:41,857
Main Translator and Timer: MisterX
555
01:09:41,977 --> 01:09:47,495
Timing QC: julier
556
01:09:47,615 --> 01:09:52,990
Editor/QC: thunderbolt
557
01:09:53,110 --> 01:09:59,056
Coordinators: mily2, ay_link
558
01:09:59,176 --> 01:10:06,589
Watch dramas legally @ dramafever.com
559
01:10:08,018 --> 01:10:09,268
~ On The Next Episode Of ~
2009 HOMETOWN OF LEGENDS
560
01:10:10,159 --> 01:10:12,041
Endure it just a little longer,
and you'll become human.
561
01:10:12,161 --> 01:10:14,394
Inspect every woman here!
562
01:10:14,514 --> 01:10:17,068
She's concealing herself amongst humans.
563
01:10:17,188 --> 01:10:20,091
Promise you will never abandon me.
564
01:10:20,211 --> 01:10:23,243
- They're nothing but beasts.
- What?
565
01:10:29,502 --> 01:10:31,590
You must catch that female as well.
566
01:10:35,088 --> 01:10:36,753
~ Fox with Nine Tails ~