1 00:00:00,086 --> 00:00:02,909 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,086 --> 00:00:02,909 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:03,316 --> 00:00:05,849 "It was a time of political strife, rivers drenched in the blood of the slaughtered." 4 00:00:06,036 --> 00:00:08,472 {\a6}*scholar who passed the Jinsashi, one of Joseon's national examinations 5 00:00:06,036 --> 00:00:08,472 "One of the key political figures of the time, Yoon Jinsa*," 6 00:00:08,675 --> 00:00:10,859 "was afflicted by the mysterious malady which plagued his sons." 7 00:00:11,044 --> 00:00:12,872 "Following a male mudang's advice," 8 00:00:12,994 --> 00:00:14,901 "suggesting that the late Jinseong was behind their illness," 9 00:00:15,053 --> 00:00:16,971 "Yoon decides to release Jinseong's wife and children, who had been..." 10 00:00:17,184 --> 00:00:19,644 "living as government slaves, but..." 11 00:00:49,852 --> 00:00:53,510 We know nothing of this place, Naeuri. 12 00:00:53,630 --> 00:00:59,343 That's right! If you could only allow us to leave this village, 13 00:00:59,463 --> 00:01:04,490 I will forever keep this secret and consider you my saviors. 14 00:01:04,610 --> 00:01:05,786 Yes. 15 00:01:07,305 --> 00:01:10,728 Let us fulfill their wishes, Milord. 16 00:01:10,848 --> 00:01:13,455 Jinseong deeply cherished them. 17 00:01:13,575 --> 00:01:18,204 If he called people he so dearly cherished to this place, 18 00:01:18,503 --> 00:01:23,135 there must have been a good reason. 19 00:01:23,255 --> 00:01:27,820 Could we ever defy Jinseong's wishes? 20 00:01:28,290 --> 00:01:31,564 {\a6}Ganggangsullae: Southwestern (Jeolla) ritual group dance 21 00:01:28,312 --> 00:01:31,542 Once this ceremony* is over, we will be next in line. 22 00:01:31,662 --> 00:01:38,447 If used in vain, you know that the repercussions would not spare your family. 23 00:01:41,452 --> 00:01:44,575 This is not the time to lose ourselves in commiseration! 24 00:01:45,708 --> 00:01:51,086 Who was the very last to enter this place? 25 00:02:08,808 --> 00:02:11,835 - Careful, careful. - Hurry up! 26 00:02:12,872 --> 00:02:14,285 Get moving. 27 00:02:21,955 --> 00:02:23,815 - Eulsoo! - Eulsoo! 28 00:03:36,922 --> 00:03:40,256 What... What are you trying to do? 29 00:03:41,312 --> 00:03:44,520 Did I not tell you that the last to enter this place... 30 00:03:44,640 --> 00:03:52,735 must be slain, in order for the ceremony to reopen those gates? 31 00:03:53,767 --> 00:03:56,396 These are your keeper's wishes, 32 00:03:56,516 --> 00:04:00,882 so consider it a duty towards him, as his servant. 33 00:04:30,784 --> 00:04:36,044 {\a6}~ 2009 Hometown of Legends ~ 34 00:04:30,784 --> 00:04:36,044 Episode 7 ~ The Quiet Village ~ 35 00:05:36,730 --> 00:05:37,714 Seobangnim! 36 00:05:47,365 --> 00:05:50,253 Did you have a nightmare? 37 00:05:53,526 --> 00:05:57,696 How could dreaming about your father be a nightmare? 38 00:06:10,469 --> 00:06:13,913 Help her out, we have no time. 39 00:06:14,033 --> 00:06:16,710 Hyoeun... Hyoeun. 40 00:06:44,225 --> 00:06:50,143 I released Jinseong's kindred, just as you suggested. 41 00:06:50,627 --> 00:06:55,007 But why is there no improvement? 42 00:06:55,127 --> 00:06:59,964 Did it leave my children? 43 00:07:02,995 --> 00:07:07,615 Yes, it must now have moved onto them. 44 00:08:42,471 --> 00:08:45,429 Isn't that a signal? 45 00:08:45,936 --> 00:08:48,139 We found it. 46 00:08:48,610 --> 00:08:50,571 Let's go. 47 00:09:23,944 --> 00:09:29,377 In my dreams, I saw my father taking part in the ceremony. 48 00:09:32,723 --> 00:09:39,950 But he said it was not time to do it yet, so we can't. 49 00:09:40,070 --> 00:09:44,080 A sad look was painted on his face... 50 00:09:44,200 --> 00:09:45,088 Oh?! 51 00:09:45,580 --> 00:09:47,762 It's our nursemaid. 52 00:10:03,214 --> 00:10:04,806 Stop her. 53 00:11:26,610 --> 00:11:28,022 Soyang. 54 00:11:30,204 --> 00:11:33,327 - Yeojin! - It must have been an arduous trip. 55 00:11:34,140 --> 00:11:38,290 Why are you all gathered here? 56 00:11:38,610 --> 00:11:40,835 Seeing people I cherished in this unfamiliar place... 57 00:11:40,955 --> 00:11:43,209 whelms me with resolve. 58 00:11:43,329 --> 00:11:46,672 It was last year, right at this time. 59 00:11:46,792 --> 00:11:50,757 Before he faced such nefarious demise, 60 00:11:50,877 --> 00:11:54,970 Jinseong sent us word to all gather here and hide. 61 00:11:55,090 --> 00:11:59,596 Thanks to his efforts, we were able to survive. 62 00:11:59,954 --> 00:12:01,301 I was not aware. 63 00:12:01,421 --> 00:12:05,641 We can only feel guilty for surviving at his expense. 64 00:12:07,334 --> 00:12:09,235 By any chance, 65 00:12:09,355 --> 00:12:14,073 can you guess who is responsible for what happened to Jinseong? 66 00:12:14,193 --> 00:12:16,383 No matter how hard I try, 67 00:12:16,503 --> 00:12:20,763 I don't know anyone who would be capable of such heinous acts. 68 00:12:25,225 --> 00:12:27,322 Pay your respects. 69 00:12:27,442 --> 00:12:32,156 Your late father cherished them like family. 70 00:12:32,477 --> 00:12:34,631 How are you? 71 00:12:35,498 --> 00:12:42,343 Losing your only granddaughter in the tumult must have been mortifying. 72 00:12:49,152 --> 00:12:52,556 Did talebearing suggest that? 73 00:13:00,410 --> 00:13:02,100 Yihwa! 74 00:13:02,891 --> 00:13:07,815 I wasn't aware my only daughter was no longer of this world. 75 00:13:07,935 --> 00:13:09,890 Forgive me. 76 00:13:10,010 --> 00:13:13,163 I let mendacious talebearing lead me here... 77 00:13:13,283 --> 00:13:15,622 What are you waiting for? Escort her. 78 00:13:15,742 --> 00:13:16,959 Milady! 79 00:13:20,317 --> 00:13:21,429 Aigoo... 80 00:13:22,020 --> 00:13:23,988 {\a6}*nursemaid (nanny) 81 00:13:22,020 --> 00:13:23,988 Yumo*! 82 00:13:26,747 --> 00:13:29,186 How could you be here as well... 83 00:13:29,306 --> 00:13:32,987 I thought I was dreaming. 84 00:13:33,107 --> 00:13:35,490 You must be fatigued. Let us go, Milady. 85 00:13:35,610 --> 00:13:38,704 - We shall escort you. - Yes, yes. 86 00:14:17,142 --> 00:14:18,204 Oh?! 87 00:14:18,324 --> 00:14:19,987 It's our house! 88 00:14:26,312 --> 00:14:29,499 Mother. It's our house, right? 89 00:14:29,619 --> 00:14:32,258 The one we lived in with Father, right? 90 00:14:38,541 --> 00:14:40,145 Mother. 91 00:14:40,265 --> 00:14:44,038 But why is our house here? 92 00:14:44,158 --> 00:14:47,871 Did you find a similar place on purpose? 93 00:14:47,991 --> 00:14:51,850 I don't know how you managed to find it. 94 00:14:58,427 --> 00:15:01,015 Give us a few more days. 95 00:15:01,135 --> 00:15:04,715 Malignant spirits whose grief isn't quelled in a year... 96 00:15:04,835 --> 00:15:07,014 must leave for the netherworld as our tenets command. 97 00:15:07,134 --> 00:15:11,934 I was the one who brought my kindred here against their wishes. 98 00:15:12,054 --> 00:15:15,242 But how could I leave them behind now? 99 00:15:15,362 --> 00:15:18,258 Don't consider your situation alone as the most pressing. 100 00:15:18,378 --> 00:15:22,087 Should I let compassion move me to defy our principles every single time, 101 00:15:22,207 --> 00:15:26,014 this village would have found its downfall already. 102 00:15:26,134 --> 00:15:27,725 Let us go. 103 00:15:32,730 --> 00:15:34,399 Naeuri! 104 00:15:35,302 --> 00:15:37,230 - Father! - Naeuri! 105 00:15:37,350 --> 00:15:39,119 - Father! - Naeuri! 106 00:15:39,239 --> 00:15:42,172 - Father... - Naeuri! 107 00:15:42,292 --> 00:15:45,488 He was already being sweltered by the claws of demise, 108 00:15:45,608 --> 00:15:47,777 so he was brought to the netherworld. 109 00:15:47,897 --> 00:15:52,354 If we don't quell all that pent-up grief by the next ceremony, 110 00:15:52,474 --> 00:15:55,521 we will face the same. 111 00:15:55,641 --> 00:16:00,547 Doesn't that ceremony mark the one-year anniversary of our arrival here? 112 00:16:00,667 --> 00:16:03,596 We must first learn who forced us into this situation, 113 00:16:03,716 --> 00:16:06,590 if we want to quell our vengeful grief. 114 00:16:07,981 --> 00:16:12,280 Your decision to summon them here was right, 115 00:16:12,400 --> 00:16:16,190 but she doesn't know either, 116 00:16:16,310 --> 00:16:19,313 so how are we going to solve all this? 117 00:16:19,433 --> 00:16:22,479 Whatever it takes, we must find him, 118 00:16:22,599 --> 00:16:25,471 and avenge this mortifying grief of ours. 119 00:16:25,591 --> 00:16:33,055 That is the only way we will survive and protect this place. 120 00:16:35,054 --> 00:16:38,776 You still don't get it, Father? 121 00:16:39,717 --> 00:16:42,754 There still are four messengers of death. 122 00:16:42,874 --> 00:16:46,480 One took that man to the netherworld, so it should be three now, 123 00:16:46,600 --> 00:16:48,934 but a new one just arrived. 124 00:16:49,054 --> 00:16:50,260 And he's in charge of me. 125 00:16:50,380 --> 00:16:53,875 My, and I didn't even know... What now? 126 00:16:53,995 --> 00:16:55,732 What do you think? 127 00:16:55,852 --> 00:16:59,150 I'll have to quell my grief before it's too late. 128 00:16:59,270 --> 00:17:03,698 The day they're taken to the netherworld for not quelling their grief... 129 00:17:03,818 --> 00:17:07,623 will be the moment when I avenge everything they did to me. 130 00:17:07,743 --> 00:17:12,830 So if they manage to quell their grief, I will lose my chance. 131 00:17:12,950 --> 00:17:17,543 Then, we will never see each other again, once the year has passed. 132 00:17:17,663 --> 00:17:22,141 That is why we must make sure they don't find out. 133 00:17:43,490 --> 00:17:46,142 Remember this? 134 00:17:49,794 --> 00:17:55,184 Wasn't this given to you last year by Father, for your birthday? 135 00:17:55,304 --> 00:17:59,013 He even jested with you that, just as it turns black with poison, 136 00:17:59,133 --> 00:18:05,093 that pin would react to malignant spirits as well. 137 00:18:05,213 --> 00:18:06,398 Right. 138 00:18:06,518 --> 00:18:11,177 But, why is that... 139 00:18:11,297 --> 00:18:13,953 Doesn't it seem as if they took the house we lived in... 140 00:18:14,073 --> 00:18:17,140 and brought it here altogether? 141 00:18:17,260 --> 00:18:18,776 Milady. 142 00:18:19,461 --> 00:18:23,975 I was sent to summon you for a late morsel. 143 00:19:12,093 --> 00:19:17,310 We were able to find safety here thanks to Jinseong, 144 00:19:17,430 --> 00:19:21,859 but seeing you alone whelms us with guilt and sorrow. 145 00:19:21,979 --> 00:19:24,789 You needn't even mention that. 146 00:19:26,287 --> 00:19:27,784 Actually, 147 00:19:28,533 --> 00:19:33,489 despite the fact I saw my spouse die before my very eyes, 148 00:19:33,609 --> 00:19:37,232 I felt that I would meet him if I came here. 149 00:19:40,762 --> 00:19:43,851 Were it not for that shred of hope, 150 00:19:43,971 --> 00:19:47,658 I wouldn't even have come here. 151 00:19:49,412 --> 00:19:50,845 How sad. 152 00:19:50,965 --> 00:19:52,541 Tell me about it. 153 00:19:52,661 --> 00:19:56,306 See? Even being too gifted can have its drawbacks. 154 00:19:56,426 --> 00:19:58,359 See what happened to him? 155 00:19:58,479 --> 00:20:02,036 Seems he wasn't merely gifted, but also possessed peculiar powers. 156 00:20:02,156 --> 00:20:04,581 That woman's spouse was a male mudang. 157 00:20:04,701 --> 00:20:05,608 Really? 158 00:20:05,728 --> 00:20:09,715 Indeed. A noble clan's eldest son having such powers?! 159 00:20:09,835 --> 00:20:12,047 Imagine the thought. 160 00:20:12,167 --> 00:20:14,345 But they were told that if he married that woman, 161 00:20:14,465 --> 00:20:18,409 she would be able to tame those powers. 162 00:20:18,529 --> 00:20:20,227 And it indeed happened. 163 00:20:20,347 --> 00:20:23,735 Seems like she can hear us. 164 00:20:23,855 --> 00:20:26,228 Ehh... How could she? 165 00:20:26,848 --> 00:20:28,901 What's wrong? 166 00:20:34,358 --> 00:20:35,749 What is it? 167 00:20:36,840 --> 00:20:38,315 Just... 168 00:20:39,428 --> 00:20:43,663 It just looks so much like the house you lived in. 169 00:20:43,783 --> 00:20:45,338 Is that so? 170 00:20:45,458 --> 00:20:48,100 But I don't see the flower chest? 171 00:20:48,220 --> 00:20:51,587 I remember it was over there. 172 00:20:51,707 --> 00:20:53,897 Flower... chest?! 173 00:20:57,145 --> 00:21:00,568 The one you so dearly wanted, and I sent you. 174 00:21:00,688 --> 00:21:02,792 You don't remember? 175 00:21:02,912 --> 00:21:06,834 When the varlets carried it and a few pieces fell off, 176 00:21:06,954 --> 00:21:09,593 you were so disheartened. 177 00:21:09,713 --> 00:21:14,406 I don't really recall what chest you're talking about... 178 00:21:14,526 --> 00:21:15,646 Anyhow, 179 00:21:15,766 --> 00:21:18,557 it's a relief that letter was able to reach you. 180 00:21:18,677 --> 00:21:19,969 What letter? 181 00:21:20,089 --> 00:21:25,273 I sent you one, asking you to come here. 182 00:21:25,393 --> 00:21:29,082 Because we couldn't escape, until the ceremony. 183 00:21:29,202 --> 00:21:32,697 No... I haven't even heard of it. 184 00:21:32,817 --> 00:21:36,269 Then, what brought you here? 185 00:21:36,389 --> 00:21:41,346 I was given this, at the place where I was taken as government slave. 186 00:21:45,694 --> 00:21:51,063 It is my late spouse's handwriting, for sure. 187 00:21:51,183 --> 00:21:57,530 He wrote everything down to the smallest details, to help us find it. 188 00:21:58,382 --> 00:22:03,088 I met a close compeer of his on the way, 189 00:22:03,208 --> 00:22:05,209 and he helped us. 190 00:22:05,329 --> 00:22:09,573 Your spouse found quite the compeer, it seems. 191 00:22:22,955 --> 00:22:28,089 It is the first time someone from the netherworld subjects me to this. 192 00:22:28,603 --> 00:22:30,913 I can't feel a thing. 193 00:22:31,033 --> 00:22:33,434 Didn't you say that, after slaughtering him and... 194 00:22:33,554 --> 00:22:40,621 {\a6}*fermented seafood 195 00:22:33,554 --> 00:22:40,621 drenching him in jeotgal*, any and all energy he had would vanish? 196 00:22:40,741 --> 00:22:43,771 It should have done so much earlier. 197 00:22:46,980 --> 00:22:49,076 The only solution... 198 00:22:49,482 --> 00:22:52,092 is throwing away... 199 00:22:52,691 --> 00:22:54,994 that sword. 200 00:22:56,072 --> 00:22:58,853 What kind of palaver are you prattling? 201 00:22:58,973 --> 00:23:01,569 How could I throw away something our clan has passed down the generations? 202 00:23:01,689 --> 00:23:06,970 Then, you shouldn't have used it to slaughter him in the first place! 203 00:23:07,090 --> 00:23:08,553 You insolent knave... 204 00:23:08,673 --> 00:23:13,023 If you wish to save them, that is the only way. 205 00:23:13,143 --> 00:23:15,611 I might not know the reason why, 206 00:23:15,731 --> 00:23:20,627 but I am sure that sword is behind all this. 207 00:23:24,039 --> 00:23:29,157 But what is that letter coming before the ceremony about? 208 00:23:30,590 --> 00:23:32,643 You told me earlier. 209 00:23:32,763 --> 00:23:34,355 That you couldn't escape, 210 00:23:34,475 --> 00:23:38,310 so you contacted me before the ceremony. 211 00:23:38,430 --> 00:23:44,770 It felt as if you wouldn't be able to get out of here after it. 212 00:23:44,890 --> 00:23:47,599 How could that be possible? 213 00:23:47,719 --> 00:23:50,765 I saw one on my way here. 214 00:23:50,885 --> 00:23:53,160 Were you there as well? 215 00:23:53,280 --> 00:23:54,228 Yes. 216 00:23:58,570 --> 00:24:03,447 Why didn't you join in? 217 00:24:07,120 --> 00:24:12,403 I just felt my spouse wouldn't approve of it. 218 00:24:16,326 --> 00:24:21,717 Seems like they're doing them often, and not only during holidays? 219 00:24:21,837 --> 00:24:26,921 You can see it as a sort of welcoming ceremony for any newcomer. 220 00:24:27,041 --> 00:24:30,022 And why would you use that kind of ceremony? 221 00:24:30,142 --> 00:24:31,969 Who knows... 222 00:24:33,744 --> 00:24:38,778 Because you needn't see who's standing next to you? 223 00:24:39,933 --> 00:24:45,432 You only look straight, pretending not to be daunted. 224 00:24:45,552 --> 00:24:50,146 Because you can easily feign indifference. 225 00:25:19,407 --> 00:25:21,120 My mother? 226 00:25:21,240 --> 00:25:23,580 She went to Choi Jinsa's abode for a morsel. 227 00:26:29,796 --> 00:26:32,245 From here on in, 228 00:26:32,365 --> 00:26:34,778 let's play together. 229 00:27:01,036 --> 00:27:02,448 Well done. 230 00:27:21,955 --> 00:27:24,244 Eulsoo, come sit here a moment. 231 00:27:32,480 --> 00:27:36,073 How did your kindred learn of this place? 232 00:27:37,720 --> 00:27:42,694 I was dreaming of Naeuri telling me to come here, 233 00:27:42,814 --> 00:27:46,759 but as I woke up, vandals were burning down the house. 234 00:27:46,879 --> 00:27:52,896 If I hadn't seem him in my dreams, I would be dead by now. 235 00:27:53,016 --> 00:27:57,495 Knowing how much he cherished us, I thought we should just come here. 236 00:27:57,615 --> 00:28:00,789 What he did for you and your family is because... 237 00:28:00,909 --> 00:28:04,428 he was fond of your talents. 238 00:28:04,548 --> 00:28:08,471 Eager to see how you would live as a commoner, 239 00:28:08,591 --> 00:28:12,108 he fervently cared about you. 240 00:28:12,771 --> 00:28:17,413 You exchanged letters with him in jest, didn't you? 241 00:28:17,533 --> 00:28:18,975 What? 242 00:28:19,317 --> 00:28:21,969 Where is that place? 243 00:28:22,089 --> 00:28:25,048 If he left something behind, 244 00:28:25,168 --> 00:28:27,679 it can only be there. 245 00:28:28,663 --> 00:28:30,717 How could there be such a place, Milady? 246 00:28:30,837 --> 00:28:32,583 There is none. 247 00:28:32,703 --> 00:28:34,431 Are you sure? 248 00:28:34,551 --> 00:28:35,962 Of course. 249 00:28:37,823 --> 00:28:39,299 All right. 250 00:28:40,048 --> 00:28:41,609 Enjoy some rest. 251 00:29:19,959 --> 00:29:24,601 What I'm saying is run away, before all the yangban here notice you. 252 00:29:24,721 --> 00:29:26,486 Are we doing the right thing? 253 00:29:26,606 --> 00:29:28,989 Ahh... Mother. Father. 254 00:29:29,109 --> 00:29:32,698 If I go to the netherworld, can you live without me? 255 00:29:33,139 --> 00:29:35,748 I wish I could just go by myself, 256 00:29:35,868 --> 00:29:37,971 but if I leave this place, 257 00:29:38,792 --> 00:29:42,278 and then the messenger of death takes me to the netherworld? 258 00:29:44,567 --> 00:29:46,278 Let's hurry. 259 00:29:59,789 --> 00:30:01,030 Aigoo... 260 00:30:04,709 --> 00:30:07,708 Did I not tell you that the last to enter this place... 261 00:30:07,828 --> 00:30:14,738 must be slain, in order for the ceremony to reopen those gates? 262 00:30:17,956 --> 00:30:19,823 Those yangban... 263 00:30:19,943 --> 00:30:24,571 Now I know why they always forced that ceremony upon us. 264 00:30:26,775 --> 00:30:29,512 What I mean is, if we take part in that ceremony, 265 00:30:29,632 --> 00:30:33,084 then nobody can escape from this place. 266 00:30:33,204 --> 00:30:35,373 And if we can't quell our grief within a year, 267 00:30:35,493 --> 00:30:39,909 they will take us to the netherworld. 268 00:30:52,168 --> 00:30:54,628 Were there no stone mortars left? 269 00:30:54,748 --> 00:31:00,166 We had some, but this better fits our needs. 270 00:31:02,597 --> 00:31:05,634 Can you do it by yourself? 271 00:31:06,768 --> 00:31:10,387 We have no varlets to help him, so he'll have to. 272 00:31:11,089 --> 00:31:14,533 - Help him push it. - Yes, Mother. 273 00:31:29,654 --> 00:31:31,261 Hyoeun! 274 00:31:35,857 --> 00:31:37,894 What's wrong? 275 00:31:38,014 --> 00:31:39,028 Mother... 276 00:31:39,148 --> 00:31:42,792 What does a male mudang do? 277 00:31:42,912 --> 00:31:49,836 She kept forcing me to ask you what a male mudang is. 278 00:31:49,956 --> 00:31:51,688 Who did? 279 00:31:51,808 --> 00:31:53,335 Yihwa Eonni. 280 00:31:53,455 --> 00:31:54,992 Yihwa?! 281 00:31:55,581 --> 00:31:57,121 I'll have to scold her. 282 00:31:57,241 --> 00:31:59,840 Tell her to go away, Mother. 283 00:31:59,964 --> 00:32:03,220 She scares me to death. 284 00:32:11,665 --> 00:32:13,740 You're having illusions. 285 00:32:13,860 --> 00:32:16,739 Who is inside here? 286 00:32:34,147 --> 00:32:37,655 I don't really know what you're looking for, Mother. 287 00:32:37,775 --> 00:32:40,380 - Look for anything. - What? 288 00:32:40,500 --> 00:32:43,059 I don't know with certainty why, 289 00:32:43,179 --> 00:32:46,396 but this is the house we used to live in. 290 00:32:46,516 --> 00:32:49,818 And I don't know what your father did before he perished, 291 00:32:49,938 --> 00:32:51,936 but he must have left some clues. 292 00:32:52,056 --> 00:32:54,585 So look for anything. 293 00:32:54,705 --> 00:32:55,868 Yes. 294 00:33:14,074 --> 00:33:18,010 It must be this map of the village. 295 00:33:18,130 --> 00:33:19,315 Yes. 296 00:33:20,470 --> 00:33:23,108 This is the house. 297 00:33:23,549 --> 00:33:26,095 While this is the pavilion. 298 00:33:29,667 --> 00:33:32,603 What is the name of this village? 299 00:33:32,723 --> 00:33:35,512 Is it not Muyeong-Gol? 300 00:33:36,795 --> 00:33:37,865 Right. 301 00:33:37,985 --> 00:33:39,512 Muyeong-Gol. 302 00:33:40,089 --> 00:33:42,413 A village without tombs. 303 00:33:45,564 --> 00:33:46,496 Yumo. 304 00:33:46,616 --> 00:33:49,234 Eulsoo and his father left, 305 00:33:49,354 --> 00:33:51,809 as the others summoned them. 306 00:33:51,929 --> 00:33:55,916 As the kind of ceremony they're set to organize is much bigger in this season, 307 00:33:56,036 --> 00:33:59,350 they need to prepare in advance. 308 00:34:01,413 --> 00:34:02,911 All right. 309 00:34:03,031 --> 00:34:06,352 Don't leave Hyoeun alone for an instant. 310 00:35:09,363 --> 00:35:11,782 One... Two... 311 00:35:12,176 --> 00:35:14,529 Three... Four... 312 00:35:20,464 --> 00:35:23,373 One... Two... 313 00:35:23,493 --> 00:35:26,442 Three... Four... 314 00:35:38,759 --> 00:35:39,892 Mother! 315 00:35:40,012 --> 00:35:41,732 Hyoyeop... Hyoeun. 316 00:35:41,852 --> 00:35:44,616 We must leave this place. 317 00:36:09,599 --> 00:36:13,321 Mother, I'm scared to death. 318 00:36:13,441 --> 00:36:18,380 Yihwa Eonni keeps asking me to play together. 319 00:36:18,500 --> 00:36:21,568 Yes, I know now. 320 00:36:21,688 --> 00:36:23,236 Forgive me. 321 00:36:23,356 --> 00:36:24,691 For not believing you. 322 00:36:24,811 --> 00:36:27,267 I'm really sorry. 323 00:36:28,992 --> 00:36:31,366 Don't play with her no matter what. 324 00:36:31,486 --> 00:36:32,735 All right. 325 00:36:32,855 --> 00:36:34,447 You must listen to me. 326 00:36:34,567 --> 00:36:38,062 Nobody can be trusted here. 327 00:36:38,182 --> 00:36:41,545 Except for us, don't trust anybody. 328 00:36:41,681 --> 00:36:43,509 Is that clear? 329 00:36:44,767 --> 00:36:46,093 Then, 330 00:36:46,213 --> 00:36:49,903 does that mean I shouldn't trust the nursemaid, either? 331 00:36:50,023 --> 00:36:54,459 Eulsoo and his father as well? 332 00:37:36,326 --> 00:37:38,294 Ohh?! Yumo! 333 00:37:59,235 --> 00:38:01,844 I must go somewhere. 334 00:38:01,964 --> 00:38:08,435 Can I leave them to your care? 335 00:38:10,558 --> 00:38:16,080 I just think that it is not a place where children should go. 336 00:38:22,509 --> 00:38:23,830 Go. 337 00:38:23,950 --> 00:38:25,980 Yumo... 338 00:40:11,134 --> 00:40:13,061 Who is there? 339 00:40:14,984 --> 00:40:17,409 - Over there! - Yes! 340 00:40:37,685 --> 00:40:39,012 Catch them! 341 00:40:39,132 --> 00:40:42,028 Catch them! 342 00:41:40,977 --> 00:41:44,570 When the varlets carried it and a few pieces fell off, 343 00:41:44,690 --> 00:41:47,415 you were so disheartened. 344 00:41:47,535 --> 00:41:52,882 I don't really recall what chest you're talking about... 345 00:42:08,038 --> 00:42:10,964 I died as well, why don't you fear me? 346 00:42:11,084 --> 00:42:14,162 It really disappoints me, Milady. 347 00:42:25,309 --> 00:42:28,325 It's a sort of public cemetery. 348 00:42:28,445 --> 00:42:31,212 People must leave their belongings there when they die. 349 00:42:31,332 --> 00:42:34,431 Otherwise they will not be able to be seen by their cherished ones. 350 00:42:38,324 --> 00:42:43,555 Whatever the case, you know that people fear cemeteries. 351 00:42:43,875 --> 00:42:47,234 So, should anything happen, come hide there. 352 00:42:47,354 --> 00:42:50,464 All right. It would be wise. 353 00:43:07,134 --> 00:43:09,795 I planned not to give it to you, 354 00:43:10,801 --> 00:43:13,903 but I will make an effort to trust you. 355 00:43:14,023 --> 00:43:18,043 You feel like the only one who could find a solution. 356 00:43:35,184 --> 00:43:40,297 "Despite nefarious omens before I faced this quandary," 357 00:43:40,417 --> 00:43:45,399 "my several efforts of trying to find the culprit were fruitless." 358 00:43:45,519 --> 00:43:48,386 "Yoon Jinsa taught me that no power can ever contend..." 359 00:43:48,506 --> 00:43:54,268 "with the trust people have in each other." 360 00:43:57,565 --> 00:43:59,341 ~ Yoon Jinsa ~ 361 00:44:33,584 --> 00:44:35,560 Thanks to his powers, 362 00:44:35,680 --> 00:44:38,825 my spouse was able to find these gold veins while still alive. 363 00:44:40,719 --> 00:44:46,452 - Then... - He was about to write a memorial to His Majesty. 364 00:44:46,572 --> 00:44:51,847 Both Your Excellency and Choi Jinsa were very close to him, 365 00:44:51,967 --> 00:44:57,533 so it seems like he believed you would know what this map meant. 366 00:44:57,653 --> 00:45:00,761 Did he do so to gain all this by himself? 367 00:45:00,881 --> 00:45:01,980 Yes. 368 00:45:02,100 --> 00:45:07,585 - But, why tell that to people like us... - Mother... 369 00:45:07,705 --> 00:45:09,275 Come on in. 370 00:45:13,068 --> 00:45:16,701 They were your father's compeers. 371 00:45:16,821 --> 00:45:19,695 Pay your respects. 372 00:45:22,731 --> 00:45:27,564 Seems like they still are not able to see him. 373 00:45:34,887 --> 00:45:37,818 Who knew it could be Yoon Jinsa?! 374 00:45:37,938 --> 00:45:41,176 She's been here for ten days already. 375 00:45:41,296 --> 00:45:43,027 Don't you know? 376 00:45:43,147 --> 00:45:46,620 If they come here and no ceremony takes place within fifteen days, 377 00:45:46,740 --> 00:45:50,086 both the dead and the living will be exposed. 378 00:45:50,206 --> 00:45:55,272 What is even more troubling is when the dead enter the village, 379 00:45:55,392 --> 00:45:58,246 and start settling here as if it was the netherworld. 380 00:45:58,366 --> 00:46:04,110 Wouldn't the Grim Reaper try to rid himself of an already burdensome place? 381 00:46:04,909 --> 00:46:12,396 Then, you will have to convince her to change her mind. 382 00:46:15,233 --> 00:46:18,912 You said she trusts you. 383 00:46:27,267 --> 00:46:30,390 Despite Jinseong's harrowing demise, 384 00:46:30,510 --> 00:46:35,203 seeing you display such composure is astounding. 385 00:46:35,323 --> 00:46:37,213 I did not forget his death. 386 00:46:37,333 --> 00:46:40,336 I will avenge it as well. 387 00:46:40,456 --> 00:46:42,278 However... 388 00:46:42,398 --> 00:46:46,740 I am also the mother of two children. 389 00:46:46,860 --> 00:46:52,225 I could never put them in peril for the sake of revenge. 390 00:46:52,631 --> 00:46:54,891 Had my spouse been alive, 391 00:46:55,011 --> 00:46:58,125 he likely would agree with me. 392 00:46:58,245 --> 00:47:01,565 Or it could be the complete opposite. 393 00:47:01,685 --> 00:47:04,228 If this turned to be something only you are supporting, 394 00:47:04,348 --> 00:47:05,854 then how would you proceed? 395 00:47:05,974 --> 00:47:08,057 Couldn't he be crying tears of affliction, 396 00:47:08,177 --> 00:47:12,656 as you are refusing to avenge his grief? 397 00:47:13,719 --> 00:47:19,344 As you said, we were like brothers to your spouse. 398 00:47:19,687 --> 00:47:25,720 So we shall aid you and make sure you can avenge his grief. 399 00:47:25,874 --> 00:47:28,168 My gratitude. 400 00:47:28,288 --> 00:47:31,676 I shall follow your advice. 401 00:48:33,029 --> 00:48:34,441 - Father! - Father... 402 00:48:34,561 --> 00:48:35,917 Ohh! Right. 403 00:48:36,037 --> 00:48:38,227 - Is it amusing? - Yes. 404 00:48:38,347 --> 00:48:40,605 Go ahead and play. 405 00:48:45,543 --> 00:48:47,682 They're completely out of it, I trust? 406 00:48:47,802 --> 00:48:52,983 If he only wished to do so, he still could possess them at any time. 407 00:48:54,179 --> 00:48:58,180 So you're telling me that he could hurt them if he wished to, 408 00:48:58,794 --> 00:49:02,623 but he's sparing them, moved by compassion? 409 00:49:02,743 --> 00:49:04,954 That is indeed the case. 410 00:49:06,857 --> 00:49:12,355 Then, I'll have to deal with that village without tombs. 411 00:49:12,475 --> 00:49:15,328 - Find out for me. - You will pardon me, 412 00:49:15,448 --> 00:49:16,740 but it is not within my means. 413 00:49:16,860 --> 00:49:19,396 How much longer am I supposed to idle here and wait? 414 00:49:19,516 --> 00:49:22,712 Await just a little longer. 415 00:49:22,832 --> 00:49:28,894 I am finally starting to sense how to deal with that sword. 416 00:49:34,412 --> 00:49:35,973 Mother. 417 00:49:36,093 --> 00:49:38,769 How much longer must we remain here? 418 00:49:38,889 --> 00:49:40,710 They said if we hide another few days, 419 00:49:40,830 --> 00:49:43,541 the village will be in tumult. 420 00:49:43,661 --> 00:49:50,056 So all those who have eyes on us will be affected as well. 421 00:49:50,176 --> 00:49:52,452 Endure it just until then. 422 00:49:52,572 --> 00:49:55,594 I miss the nursemaid. 423 00:50:19,245 --> 00:50:20,999 Were there no stone mortars left? 424 00:50:21,119 --> 00:50:27,168 We had some, but this better fits our needs. 425 00:50:27,924 --> 00:50:31,047 People must leave their belongings there when they die. 426 00:50:31,167 --> 00:50:34,704 Otherwise they will not be able to be seen by their cherished ones. 427 00:51:05,178 --> 00:51:06,461 Mother... 428 00:51:44,330 --> 00:51:45,699 - Hyoyeop! - Orabeoni! 429 00:51:45,819 --> 00:51:47,068 - Orabeoni! - Hyoyeop! 430 00:51:47,188 --> 00:51:48,429 - Hyoyeop! - Get up! 431 00:51:48,549 --> 00:51:49,927 Orabeoni! 432 00:51:57,379 --> 00:51:59,368 Those wretched beasts... 433 00:52:00,245 --> 00:52:02,406 You must get a hold of yourself, Milady. 434 00:52:03,908 --> 00:52:06,070 Of all the mortals who still haven't taken part in the ceremony, 435 00:52:06,190 --> 00:52:07,760 you're the only one left. 436 00:52:07,880 --> 00:52:09,985 You're also the only one who can still maunder outside the village, 437 00:52:10,105 --> 00:52:13,925 so they will force you to slay Yoon Jinsa as well. 438 00:52:14,948 --> 00:52:19,851 Was the Young Master the very last to enter this village? 439 00:52:20,517 --> 00:52:22,913 I think so. 440 00:52:23,341 --> 00:52:26,036 To protect Hyoeun and me. 441 00:52:26,156 --> 00:52:30,862 They did this to him to open the village's gates, 442 00:52:30,982 --> 00:52:33,621 and force a ceremony you didn't want upon you. 443 00:52:33,741 --> 00:52:35,440 Then, what... 444 00:52:36,317 --> 00:52:41,703 What am I supposed to do? 445 00:52:45,224 --> 00:52:47,812 For Hyoyeop's sake, 446 00:52:48,154 --> 00:52:50,203 what can I do to save him? 447 00:52:50,323 --> 00:52:52,320 If he can't avenge his grief within a year, 448 00:52:52,440 --> 00:52:55,871 he will be taken away by the messengers of death. 449 00:52:55,991 --> 00:53:00,747 So only pretend to slay Yoon Jinsa, and join the ceremony. 450 00:53:00,867 --> 00:53:04,035 They cannot leave anyhow, what could they possibly do? 451 00:53:06,310 --> 00:53:07,908 All right. 452 00:53:27,011 --> 00:53:28,765 You wench! 453 00:53:28,885 --> 00:53:30,690 How could you? 454 00:53:30,810 --> 00:53:34,319 How could you send someone else's son into the claws of demise? 455 00:53:34,439 --> 00:53:40,009 How could you use the mortar you took from my house to commit murder? 456 00:53:40,480 --> 00:53:44,151 How could you do so? How?! 457 00:53:45,410 --> 00:53:49,346 I didn't kill Hyoyeop. 458 00:53:49,466 --> 00:53:52,169 You could argue I saved him, on the contrary. 459 00:53:52,289 --> 00:53:57,770 If you could never see him again, he would be dead. 460 00:53:57,890 --> 00:54:02,583 But in a place like this, where even the dead are alive, 461 00:54:02,703 --> 00:54:05,920 who decides what life and death really are? 462 00:54:06,040 --> 00:54:11,296 Hyoyeop has merely become someone who cannot leave this village. 463 00:54:12,598 --> 00:54:14,417 You foolish knave! 464 00:54:31,612 --> 00:54:35,009 So you think we orchestrated another innocent death... 465 00:54:35,129 --> 00:54:39,444 to avenge our own pitiful demise? 466 00:54:39,564 --> 00:54:46,182 Vengeful grief is only natural when it comes to wraiths like us. 467 00:54:46,302 --> 00:54:52,351 Not even the messengers of death can do anything about the perished here. 468 00:54:54,773 --> 00:55:00,358 In this place, can you consider yourself as dead? 469 00:55:01,914 --> 00:55:07,280 Or do you perchance consider yourself alive? 470 00:55:07,899 --> 00:55:11,171 When you can't even tell whether you're dead or alive, 471 00:55:11,291 --> 00:55:15,719 how could the Grim Reaper ever take you away? 472 00:55:17,389 --> 00:55:24,285 Even if my son had been the last man to enter this place, 473 00:55:25,807 --> 00:55:30,329 I would have treated him the same way. 474 00:55:47,016 --> 00:55:50,738 Do you believe what Milord said? 475 00:55:51,144 --> 00:55:55,926 There are four messengers of death. 476 00:55:58,332 --> 00:56:01,006 They were four back then as well. 477 00:56:01,126 --> 00:56:06,968 Should Milord have lied, 478 00:56:07,088 --> 00:56:10,369 then they would have to be five by now. 479 00:56:10,925 --> 00:56:13,984 With Hyoyeop added. 480 00:56:14,104 --> 00:56:19,606 Then, one messenger of death is left. 481 00:56:20,284 --> 00:56:22,038 Be it Eulsoo or Hyoyeop, 482 00:56:22,158 --> 00:56:26,826 they both perished here, so it cannot be them. 483 00:56:28,342 --> 00:56:32,535 My spouse, Milord... 484 00:56:33,540 --> 00:56:36,189 and finally Yihwa set aside. 485 00:56:39,381 --> 00:56:42,782 Who could the last messenger of death have come for? 486 00:57:25,908 --> 00:57:30,578 Why? Do you have anyone in mind? 487 00:57:32,561 --> 00:57:33,695 Yes. 488 00:57:36,759 --> 00:57:39,304 A pitiful soul who, 489 00:57:40,267 --> 00:57:43,860 for there are no tombs, 490 00:57:43,980 --> 00:57:46,298 cannot show himself here. 491 00:57:53,528 --> 00:57:56,502 Take care of Hyoyeop for me. 492 00:58:53,206 --> 00:58:55,859 This life is all I have, 493 00:58:55,979 --> 00:59:00,137 so should I not spare no effort to protect it? 494 00:59:00,257 --> 00:59:02,515 No need to stare at me that way. 495 00:59:02,635 --> 00:59:07,990 For this charm will also protect Jinseong from the messengers of death. 496 00:59:08,110 --> 00:59:10,943 Combined with Jinseong's powers, 497 00:59:11,063 --> 00:59:14,631 even if he cannot avenge his death, 498 00:59:14,751 --> 00:59:21,600 the messengers of death will not be able to take him. 499 00:59:22,216 --> 00:59:28,911 Regrettably so, those charms will not work in two cases. 500 00:59:31,218 --> 00:59:33,336 One would be... 501 00:59:37,238 --> 00:59:41,132 If I end up perishing. 502 00:59:41,252 --> 00:59:43,356 You despicable... 503 00:59:43,476 --> 00:59:50,147 So abandon any fruitless hopes of taking my life. 504 00:59:55,308 --> 00:59:57,852 Didn't I tell you it would be two cases? 505 00:59:57,972 --> 01:00:00,975 You should listen to the end. 506 01:00:01,659 --> 01:00:09,942 If by the morrow I don't have the real gold-vein map in my hands, 507 01:00:10,062 --> 01:00:13,614 those charms will be rendered fruitless. 508 01:00:49,913 --> 01:00:51,539 Seobangnim! 509 01:00:56,001 --> 01:01:00,193 How could I show myself in this state... 510 01:01:00,578 --> 01:01:04,063 It does not matter to me. 511 01:02:05,959 --> 01:02:09,081 I miss our children. 512 01:02:14,767 --> 01:02:16,336 Seobangnim... 513 01:02:19,260 --> 01:02:23,581 I will only be able to remain in this state for an hour. 514 01:02:23,701 --> 01:02:28,331 At least until I return to my loathsome semblances, 515 01:02:28,451 --> 01:02:32,465 I wish to fulfill my duties as their father. 516 01:02:32,585 --> 01:02:38,737 Then, are you suggesting you will leave us afterwards? 517 01:02:43,016 --> 01:02:46,571 What choice must I make? 518 01:02:48,403 --> 01:02:51,720 What do you wish to do? 519 01:02:52,678 --> 01:02:53,941 I... 520 01:02:55,849 --> 01:02:59,625 wish to remain here... 521 01:02:59,745 --> 01:03:02,176 with you and our children. 522 01:03:02,296 --> 01:03:06,652 Could witnessing all the others as they long for their family... 523 01:03:06,772 --> 01:03:11,095 bring us any happiness? 524 01:03:14,048 --> 01:03:14,796 Dear. 525 01:03:17,534 --> 01:03:22,900 May you abate your grief. 526 01:03:31,962 --> 01:03:35,683 I will have to join the ceremony. 527 01:03:57,214 --> 01:04:03,053 Providence forced quite the intriguing task upon you. 528 01:04:03,173 --> 01:04:06,336 Bringing long life and prosperity to your worst enemy, 529 01:04:06,456 --> 01:04:10,764 to grant your family their survival. 530 01:04:10,884 --> 01:04:14,490 I wished for your demise. 531 01:04:15,127 --> 01:04:18,195 But now it's your survival I wish for. 532 01:04:18,315 --> 01:04:22,794 Hence, I shall make sure you do enjoy a long life, 533 01:04:22,914 --> 01:04:25,957 even if I must sacrifice mine to achieve that. 534 01:04:27,375 --> 01:04:30,272 Maundering between life and death... 535 01:04:30,392 --> 01:04:34,123 allowed me to renounce hollow whims like revenge. 536 01:04:34,243 --> 01:04:38,133 And a new light kindled my path. 537 01:04:38,253 --> 01:04:47,080 Suggesting that your survival would be much more beneficial to me. 538 01:04:49,168 --> 01:04:52,270 What are you trying to suggest? 539 01:05:20,352 --> 01:05:22,748 Wait a moment, Naeuri! 540 01:05:22,868 --> 01:05:26,470 There are no gold veins here. 541 01:05:28,510 --> 01:05:31,227 What kind of balderdash are you spewing? 542 01:05:31,347 --> 01:05:34,627 Think of Jinseong's powers. 543 01:05:34,747 --> 01:05:38,260 He must have found the biggest of them all. 544 01:05:40,487 --> 01:05:44,124 You await here with this man. 545 01:05:44,445 --> 01:05:45,450 Yes. 546 01:05:56,708 --> 01:06:00,644 That gold vein map is nothing but a bait. 547 01:06:00,764 --> 01:06:03,040 To lure you inside. 548 01:06:03,160 --> 01:06:06,924 They all schemed this together. 549 01:07:52,871 --> 01:07:55,716 We were waiting for you. 550 01:08:32,229 --> 01:08:36,507 Are you prepared to spend the rest of your days here, 551 01:08:36,627 --> 01:08:40,745 yearning for your children in affliction? 552 01:09:23,901 --> 01:09:30,776 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 553 01:09:30,896 --> 01:09:35,873 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 554 01:09:35,993 --> 01:09:41,857 Main Translator and Timer: MisterX 555 01:09:41,977 --> 01:09:47,495 Timing QC: julier 556 01:09:47,615 --> 01:09:52,990 Editor/QC: thunderbolt 557 01:09:53,110 --> 01:09:59,056 Coordinators: mily2, ay_link 558 01:09:59,176 --> 01:10:06,589 Watch dramas legally @ dramafever.com 559 01:10:08,018 --> 01:10:09,268 ~ On The Next Episode Of ~ 2009 HOMETOWN OF LEGENDS 560 01:10:10,159 --> 01:10:12,041 Endure it just a little longer, and you'll become human. 561 01:10:12,161 --> 01:10:14,394 Inspect every woman here! 562 01:10:14,514 --> 01:10:17,068 She's concealing herself amongst humans. 563 01:10:17,188 --> 01:10:20,091 Promise you will never abandon me. 564 01:10:20,211 --> 01:10:23,243 - They're nothing but beasts. - What? 565 01:10:29,502 --> 01:10:31,590 You must catch that female as well. 566 01:10:35,088 --> 01:10:36,753 ~ Fox with Nine Tails ~